2017 Seiun Awards Nominees
The 56th Japan Science Fiction Convention has announced the 2017 Seiun Awards finalists (the Japanese equivalent to the Hugo Awards), honoring the best original and translated works published last year in Japan. The nominees for translated works are:
Best Translated Novel
- Imperial Radch trilogy, Anne Leckie, translated by Hideko Akao (Tokyo Sogensha)
- The Grace of Kings, Ken Liu, translated by Furusawa Yoshimichi (Hayakawa)
- Enchanted Night, Steven Millhauser, translated by Shibata Motoyuki (Hakusuisha)
- The First Fifteen Lives of Harry August, Claire North, translated by Hiromi Amehima (Kadokawa)
- Roderick, John Sladek, translated by Yanagishita Kiichiro (Kawade Shobo Shinsha)
- United States of Japan, Peter Tieryas, translated by Naoya Nakahara (Hayakawa)
- Jack Vance Treasury 1 (Magnus Ridolph), Jack Vance, translated by Asakura Hisashi & Akinobu Sakai (National Publications Association)
Best Translated Story
- “Seventh Sight”, Greg Egan, translated by Makoto Yamagishi (Hayakawa Shobo 4/16)
- “The Deathbird”, Harlan Ellison, translated by Ito Norio (The Deathbird and Other Stories)
- “The Day the World Turned Upside Down”, Thomas Olde Heuvelt, translated by Jun Suzuki (Hayakawa Shobo 6/16)
- “Simulacrum”, Ken Liu, translated by Yoshimichi Furusawa (Hayakawa Shobo 12/16)
- “The Guiding Nose of Ulfant Banderoz”, Dan Simmons, translated by Sakai Akinobu (Hayakawa Shobo 8/16)
- “Backward, Turn Backward”, James Tiptree, Jr., translated by Kazuko Onoda (Crown of Stars)
There are also nominees in Japanese Novel, Japanese Story, Dramatic Presentation, Comics, Art, Non-Fiction, and “Free” categories. A complete list of nominees (in Japanese) is available at the Nihon SF Taikai website.
Winners will be announced at the end of July. The awards will be presented at Donburacon, the 56th Japan SF convention, on August 26, 2017 in Shizuoka City, Japan.