Several titles and authors of genre interest made the 13-title longlist for the 2021 International Booker Prize:
- At Night All Blood Is Black, David Diop, translated by Anna Mocschovakis (Pushkin)
- The Dangers of Smoking in Bed, Mariana Enríquez, translated by Megan McDowell (Granta)
- When We Cease to Understand the World, Benjamín Labatut, translated by Adrian Nathan West (Pushkin)
- The Employees: A workplace novel of the 22nd century, Olga Ravn, translated by Martin Aitken (Lolli)
- The Perfect Nine: The Epic of Gĩkũyũ and Mũmbi, Ngũgĩ wa Thiong’o, translated by the author (Harvill Secker)
- I Live in the Slums, Can Xue, translated by Karen Gernant & Chen Zeping (Yale University Press)
The award is given “every year for a single book that is translated into English and published in the UK or Ireland.” The £50,000 prize is divided equally among the author and translator(s). Shortlisted authors and translators will each receive £1,000. Judges for 2021 are Aida Edemariam, Lucy Hughes-Hallett, Neel Mukherjee, Olivette Otele, and George Szirtes. The shortlist will be announced April 22, 2021 and the winner on June 2.
For more information, including the complete longlist, see the Booker Prize website.
While you are here, please take a moment to support Locus with a one-time or recurring donation. We rely on reader donations to keep the magazine and site going, and would like to keep the site paywall free, but WE NEED YOUR FINANCIAL SUPPORT to continue quality coverage of the science fiction and fantasy field.
©Locus Magazine. Copyrighted material may not be republished without permission of LSFF.